Аудио Театр – звуковое, шумовое оформление, фоли, саунд-дизайн, говорящие книги (аудиокниги, радиоспектакли); музыка, звуки шумотек; CD и mp3; звукозапись домашней студии; общение, обмен опытом  

 

На главную:
О студии:
Проекты:
Контакты:
 
    
 
 
 
 


«Морестранник» Богдана Агриса

скачать запись:   "Морестранник", Богдан Агрис; муз. Сергей Калугин («Дикая Охота», «Оргия Праведников», Рихард Штраус, Константин Тарабрин («Деревянное Колесо», «Бенгальский Залив») СКАЧАТЬ MP3 >>>  

Сергей Калугин («Дикая Охота», «Оргия Праведников»),
Рихард Штраус, Константин Тарабрин
128kbit Stereo; 7:29; 6.86 Mb


Это вторая моя работа по стихам Богдана Агриса; аудиопостановка "Морестранник" Богдана Агриса в редакторе Cool Edit Pro; кому-то напоминает рыбок, кому-то - их скелет...появилась она совершенно спонтанно и неожиданно для меня самого. Делать я ее вообще не собирался, искренне считая, что одно из любимейших моих стихотворений Агриса, «Морестранник» – произведение абсолютно не постановочное.
…Я работал над «Дверью в Стене» Герберта Уэллса – долго тяжело и порой нудно (сам не ожидал, насколько трудно будет идти эта замечательная сказка, одна из немногих у фантаста Уэллса – но это отдельная история). В какой-то момент я понял, что окончательно осатанел, что еще час-другой – и я просто уничтожу все сделанное, вместе с подобранной музыкой и звуками. Тут-то мне и вспомнился «Морестранник»; к своему удивлению, я просто сразу услышал финал: сочетание шума моря со стуком клавиатуры (и сейчас, когда вещь сделана, искренне считаю это очень удачной находкой). Несколько сомнительным показалось сначала использование «виндовых» звуков – хотя в стихотворении неоднократно упоминается «Windows» и прочая компьютерная атрибутика (в сюжете переплетаются аллюзии на сюжеты античной мифологии, философия и современная компьютерная лексика), – но звук приходящей почты лег очень изящно и стал вполне закономерным завершением трека.
Вообще, все произошло просто как взрыв, все было сделано меньше чем за день, от записи голоса (где самым сложным оказалось подобрать чуть усталую, хрипловатую интонацию) и подбора музыки и звуков до окончательного сведения. Работа была интересна среди прочего тем, что на ней я испытал некоторые новые DirectX-примочки (в частности, эмулятор лампового компрессора), а также тем, что впервые использовал академическую музыку – знаменитую «Так Говорил Заратустра» Рихарда Штрауса (которая, к сожалению, у многих ассоциируется исключительно с телеигрой «Что? Где? Когда?»).
Что касается остальной музыки, то композиции с сольного альбома Константина Тарабрина я собирался использовать в «Двери…», одна из них очень хорошо подошла «Морестраннику» (я уже потом обратил внимание, что называется она «Аргус, пес Улисса»). С музыкой же Сергея Калугина (на одном из концертов которого мы в свое время и познакомились с Богданом) вышла обратная история: после окончания работы над «Морестранником» вступление к его песне «Ночь Защиты» я решил использовать и в спектакле по Уэллсу. В общем-то, я стараюсь не использовать даже одни и те же звуки – неинтересно, - но этот фрагмент очень хорошо ложился в обе постановки, только совершенно по-разному. Если в «Морестраннике» это яркая звуковая иллюстрация, по сути – декорация, если не «актер» постановки, то в «Двери…» это просто некая подложка, звуковой фон в некоторых эпизодах – необходимый, но не играющей такой роли как в этом мини-спектакле по Агрису.
Когда сведение было окончено, я заметил нечто, что посчитал весьма хорошим знаком: по чистой случайности звуковой файл полученный при сведении записи в аудиоредакторе имел контур, весьма напоминающий рыбу. Точнее, даже две рыбы – левого и правого каналов. Рыбы плыли налево (жаль, невозможно, чтобы они плыли в разных направлениях)…
Добавлю лишь, что автор стихотворения к великой моей радости остался очень доволен работой.

 


::: Использование материалов сайта с ведома автора всячески приветствуется :::
::: Дизайн © Феоfaн С. Отрастутьев :::